Blog Ro

Toate articoleleTraduceri diverse limbiSfaturi privind traducereaTraduceri pentru industrii

Traducere umană vs. traducere automată – ce ar trebui să alegeți

iulie 21, 2022

Când vine vorba de traducerea umană vs. traducerea automată, oamenii au opinii diferite din cauza perspectivelor lor diferite asupra acestui subiect. Translation AZ oferă traduceri...

Importanța serviciilor de traducere tehnică și ce înseamnă acestea pentru afacerea dvs.

martie 3, 2022

Serviciile de traduceri tehnice devin cel mai căutat tip de traducere. Serviciile de traducere sunt o parte integrantă a companiilor industriale. Au nevoie de servicii...

Importanța și necesitatea traducerilor juridice

aprilie 22, 2021

Natura limbajului juridic și a legii reprezintă majoritatea dificultăților și complexităților implicate în traducerea juridică a unui document. Traducerea juridică este o nișă dificilă în...

Traducerea site-urilor web vă poate ajuta să comunicați cu un public mai larg

aprilie 1, 2021

Doriți să creșteți traficul pe site adresându-vă utilizatorilor care vorbesc alte limbi? Nu există o modalitate mai bună de a vă face cunoscută marca pe...

Traduceri medicale – cum să alegi cea mai bună agenție de traduceri medicale?

octombrie 6, 2020

Limbajul medical este un sistem standardizat riguros care necesită o traducere atentă și conștientă, mai ales că vorbim despre cel mai prețios bun al nostru:...

Cum să alegi o agenție de traduceri profesionistă potrivită pentru afacerea ta

septembrie 28, 2020

Agenția de traduceri cu care colaborezi ar trebui să dispună de resursele și personalul necesar pentru a realiza o traducere de calitate a conținutului tău....

Toate articoleleTraduceri diverse limbiSfaturi privind traducereaTraduceri pentru industrii

Traducere umană vs. traducere automată – ce ar trebui să alegeți

iulie 21, 2022

Când vine vorba de traducerea umană vs. traducerea automată, oamenii au opinii diferite din cauza perspectivelor lor diferite asupra acestui subiect. Translation AZ oferă traduceri...

Importanța serviciilor de traducere tehnică și ce înseamnă acestea pentru afacerea dvs.

martie 3, 2022

Serviciile de traduceri tehnice devin cel mai căutat tip de traducere. Serviciile de traducere sunt o parte integrantă a companiilor industriale. Au nevoie de servicii...

Importanța și necesitatea traducerilor juridice

aprilie 22, 2021

Natura limbajului juridic și a legii reprezintă majoritatea dificultăților și complexităților implicate în traducerea juridică a unui document. Traducerea juridică este o nișă dificilă în...

Traducerea site-urilor web vă poate ajuta să comunicați cu un public mai larg

aprilie 1, 2021

Doriți să creșteți traficul pe site adresându-vă utilizatorilor care vorbesc alte limbi? Nu există o modalitate mai bună de a vă face cunoscută marca pe...

Traduceri medicale – cum să alegi cea mai bună agenție de traduceri medicale?

octombrie 6, 2020

Limbajul medical este un sistem standardizat riguros care necesită o traducere atentă și conștientă, mai ales că vorbim despre cel mai prețios bun al nostru:...

Cum să alegi o agenție de traduceri profesionistă potrivită pentru afacerea ta

septembrie 28, 2020

Agenția de traduceri cu care colaborezi ar trebui să dispună de resursele și personalul necesar pentru a realiza o traducere de calitate a conținutului tău....

Voice-over, subtitrare sau transcrieri – care este cea mai bună variantă pentru conținutul tău video?

septembrie 23, 2019

În era digitală de astăzi, conținutul video oferit publicului multilingv este practic indispensabil. Pentru ca acest conținut să fie ușor de înțeles și mai semnificativ,...

Cum să vă asigurați că documentele dumneavoastră sunt traduse corect

octombrie 24, 2018

Traducerea autorizată este esențială pentru toate tipurile de nevoi de traducere a documentelor. Documente precum certificatele medicale, legale trebuie să fie traduse și autorizate pentru...