Jump to Section
Federal Government Document Translation Services
- ISO 17100
- ATA
- USCIS Accepted
- NAJIT
Federal agencies operate in a documentation environment defined by precision, security, and regulatory compliance. When a federal contract requires translated deliverables, when an agency communicates with multilingual communities, or when inter-agency cooperation involves foreign-language documents — the translation must meet the standards of accuracy and confidentiality that government work demands.
Translation AZ provides certified translation of federal government documentation for federal agencies, government contractors, defence organisations, and their legal and compliance teams. Our translators are familiar with federal procurement language, agency-specific terminology, and the documentation standards required for government contract performance. We maintain General Liability and Professional Liability insurance coverage as required by federal contracting standards.
Documents We Translate
Federal agency correspondence
Inter-agency communications, public-facing notices, and constituent correspondence in multiple languages
Executive orders and federal regulations
Translated regulatory text from the Federal Register, Code of Federal Regulations, and executive directives
Government contracts and modifications
Federal contract documents, task orders, modifications, and statements of work (SOWs)
RFPs, RFQs, and procurement documents
Requests for proposal, requests for quotation, and bid/proposal submissions for federal procurement
Federal forms and applications
Agency forms, benefit applications, and administrative filings requiring translation for LEP populations
Grant documentation
Federal grant applications, progress reports, and compliance documentation for grantees
Audit and inspector general reports
Translated audit findings, IG reports, and corrective action documentation
Congressional correspondence
Letters, testimony transcripts, and briefing materials for congressional offices
Federal Contracting Readiness
SAM.gov registration
Registered in the System for Award Management for federal procurement eligibility
Security clearance
Security-cleared translators available upon request for classified and sensitive projects
Insurance coverage
General Liability, Professional Liability (Errors & Omissions), and Cyber Liability insurance maintained at levels required by federal contracting standards
Quality management
ISO 17100 certified translation processes with documented QA/QC procedures
NAICS codes
541930 (Translation and Interpretation Services) — eligible for small business set-asides where applicable
Agencies We Support
Department of State
Diplomatic correspondence, visa documentation, and foreign affairs materials
Department of Justice
Legal filings, immigration court documents, and law enforcement materials
Department of Defense
Military documentation, procurement, and technical translations
Department of Health and Human Services
Public health communications, CMS documentation, and LEP access compliance
Department of Homeland Security
USCIS, CBP, ICE, and FEMA documentation
Department of Commerce / SBA
Trade documentation, export compliance, and small business resources
How It Works
Submit your documents
Upload through our secure quote form. Include the agency, contract number if applicable, and security classification level.
Quote within 2 hours
We assess volume, security requirements, and assign appropriately cleared linguists.
Translation and review
Specialist government linguist with independent review and QA documentation.
Certified delivery
Completed with certification. Delivery via secure channels for sensitive materials.
Need Federal Government Documents Translated?
Submit your documents for a free quote. We respond within 2 hours.
Frequently Asked Questions
Yes. Translation AZ is registered in the System for Award Management and eligible for federal procurement opportunities.
Yes. We maintain General Liability, Professional Liability (E&O), and Cyber Liability insurance at levels required by federal contracting standards. Certificates of insurance available upon request.
Yes. Security-cleared translators are available upon request for classified and sensitive government projects.
Yes. We translate federal agency documents required under Executive Order 13166 for meaningful access to individuals with limited English proficiency.
Immigration & Asylum Document Translation Services
- ISO 17100
- ATA
- USCIS Accepted
- NAJIT
Immigration and asylum cases involve some of the most consequential translations we perform. A country conditions report that supports an asylum claim, a credible fear declaration, or a removal defense filing — each document carries the weight of a person's safety and future. The translation must be not only accurate but culturally sensitive, preserving the declarant's voice and the evidentiary weight of the original.
Translation AZ provides certified translation of immigration and asylum documentation for immigration attorneys, legal aid organisations, refugee resettlement agencies, and the individuals whose cases depend on accurate translation. This page focuses on the government and asylum court context — for USCIS petition-based translation, see our USCIS Immigration Document Translation page.
Documents We Translate
Asylum applications (Form I-589)
Personal declarations, supporting evidence, and all accompanying documentation
Credible fear and reasonable fear documentation
Declarations and evidence for initial asylum screening interviews
Country conditions evidence
Country reports, news articles, human rights documentation, and expert declarations from countries of origin
Immigration court filings (EOIR)
Motions, briefs, and submissions to the Executive Office for Immigration Review
Removal and deportation defense documents
Evidence packages, legal briefs, and supporting documentation for removal proceedings
TPS and DACA documentation
Temporary Protected Status applications and Deferred Action supporting materials
Refugee resettlement documents
Documentation for refugee admission and resettlement programme processing
Medical and psychological reports
Documentation of persecution injuries, trauma assessments, and medical evidence supporting asylum claims
Police reports and court records
Foreign police reports, criminal court records, and military records from countries of origin
Declarations and witness statements
Personal declarations, family member statements, and expert witness declarations
Trauma-Informed Translation
Asylum and refugee documents frequently describe traumatic experiences — persecution, violence, torture, and displacement. Our translators approach these materials with cultural competence and sensitivity, understanding that the language used by the declarant reflects their lived experience and must be preserved faithfully, including colloquial expressions, hedging language, and culturally specific references.
We do not sanitise or formalise the declarant's language. If a client describes an experience in plain, informal terms, we translate it in plain, informal terms — because the authenticity of the voice is part of the evidence.
Immigration Court (EOIR) Context
Immigration court proceedings before the Executive Office for Immigration Review (EOIR) require translated evidence packages that meet court standards. We provide certified translations accepted by immigration judges across all EOIR courts, with formatting that matches court submission requirements.
For urgent matters — including bond hearings, master calendar hearings, and individual merits hearings — we offer expedited turnaround to meet court deadlines.
How It Works
Submit your documents
Upload through our secure quote form. Include the case type (asylum, removal defense, TPS, refugee) and any court deadlines.
Quote within 2 hours
We assess volume, sensitivity, and deadline urgency.
Translation and review
Translated by a specialist immigration linguist with cultural competence review.
Certified delivery
USCIS and EOIR-accepted certification. Digital and hard-copy delivery.
Need Immigration or Asylum Documents Translated?
Submit your documents for a free quote. Expedited turnaround for court deadlines.
Frequently Asked Questions
Yes. Our certified translations are accepted by EOIR immigration courts and USCIS. We have supported thousands of immigration and asylum cases since 2011.
Yes. Country reports, human rights documentation, news articles, and expert declarations from any country, in any language.
With cultural competence and sensitivity. We preserve the declarant's authentic voice, including informal language and culturally specific references, because authenticity is part of the evidence.
Yes. We offer rush service for bond hearings, master calendar hearings, and individual merits hearings. Contact us with your deadline.
Classified & Security-Sensitive Document Translation Services
- ISO 17100
- ATA
- USCIS Accepted
- NAJIT
Classified and security-sensitive documents require a translation partner that understands not just language, but security. The translation of intelligence briefings, diplomatic cables, defence procurement documents, and national security materials demands linguists who have been vetted to the appropriate clearance level and who follow protocols designed to protect information at every stage.
Translation AZ provides certified translation of classified and security-sensitive documentation for US government agencies, the Department of Defense, intelligence community, defence contractors, and their legal advisors. We do not claim blanket security clearances — instead, we maintain a network of translators vetted to various clearance levels who are activated on a project-specific basis, with appropriate security protocols for each engagement. We carry Professional Liability and Cyber Liability insurance to protect against errors in sensitive translation work.
Documents We Translate
Confidential and Secret documents
Government documents classified at Confidential, Secret, and Top Secret under Executive Order 13526
Defence and military documents
DoD operational documents, procurement specifications, and strategic assessments
Intelligence briefings
Translated intelligence products, analytical assessments, and source material
NATO documents
NATO STANAG documents, allied communications, and multinational operational orders
Diplomatic correspondence
State Department cables, diplomatic notes, and treaty-related documentation
Defence procurement documents
Classified technical specifications, MIL-SPEC requirements, and contractor deliverables
National security legal documents
FISA Court filings, export control documentation, and sanctions-related materials
Vetting and clearance documentation
SF-86, SF-312, and clearance adjudication supporting documents requiring translation
Security Protocols
Translators vetted to the appropriate US security clearance level (Confidential, Secret, Top Secret)
Non-disclosure agreements and security briefings before accessing any materials
Encrypted transmission via approved secure channels
Air-gapped workstations available for the highest classification levels
No cloud storage, no third-party tools — all work performed on approved systems
Secure destruction of all materials upon project completion with documented chain of custody
Professional Liability and Cyber Liability insurance coverage for sensitive translation work
US Security Classification Levels
Controlled Unclassified Information (CUI)
Sensitive but unclassified government information requiring safeguarding
Confidential
Information whose disclosure could damage national security
Secret
Information whose disclosure could seriously damage national security
Top Secret
Information whose disclosure could cause exceptionally grave damage — TS-cleared translators
How It Works
Contact us to scope the engagement
Describe the classification level, document volume, and clearance requirements. We do not accept classified documents through our standard quote form.
Security assessment
We identify appropriately cleared translators and propose project-specific security protocols.
Translation under secure protocols
All work performed under agreed security measures with documented chain of custody.
Secure delivery
Delivered via approved channels. All materials securely destroyed upon completion.
Need Classified Documents Translated?
Contact us to discuss your security requirements. We will propose a tailored protocol for your clearance level.
Frequently Asked Questions
We do not claim blanket organisational clearances. Instead, we maintain a network of translators individually cleared at Confidential, Secret, and Top Secret levels, activated on a project-specific basis with appropriate protocols.
Yes. NATO STANAG documents, allied communications, and multinational operational materials, with translators cleared to the appropriate NATO security level.
We maintain Professional Liability (E&O) and Cyber Liability insurance at levels appropriate for sensitive government translation work. Certificates available upon request.
Yes. For the highest classification levels, we can arrange air-gapped workstations with no network connectivity, approved by the client's security team.
Public Policy & Legislative Translation Services
- ISO 17100
- ATA
- USCIS Accepted
- NAJIT
Legislation, regulation, and public policy shape the legal and economic environment in which businesses and individuals operate. When a federal statute affects companies with international operations, when a regulatory impact assessment must be shared with foreign stakeholders, or when a public consultation seeks input from multilingual communities — the translation of these documents must preserve their precise legal and policy meaning.
Translation AZ provides certified translation of legislative and public policy documentation for federal agencies, congressional offices, state legislatures, municipal governments, law firms, lobbyists, and policy research organisations. Our translators understand legislative language, statutory drafting conventions, and the specific terminology of regulatory frameworks.
Documents We Translate
Federal statutes and regulations
Federal laws, Code of Federal Regulations sections, and Federal Register notices
Proposed bills and draft legislation
Congressional bills, committee reports, and conference reports
Regulatory impact assessments
RIAs, cost-benefit analyses, and regulatory flexibility analyses under the Regulatory Flexibility Act
Public consultation documents
Federal Register notices of proposed rulemaking (NPRMs), consultation responses, and stakeholder submissions
Policy briefs and white papers
Research-informed policy documents, position papers, and briefing notes for policymakers
Congressional documents
Congressional Record excerpts, committee hearing transcripts, and CRS reports
Municipal and state ordinances
State statutes, municipal codes, and zoning ordinances
Government guidance documents
Agency guidance, executive orders, and presidential memoranda
Why Legislative Translation Requires Specialists
Legislative language is distinct from ordinary legal language. Federal statutory drafting follows conventions established by the Office of the Legislative Counsel — including specific uses of "shall," "may," "must," and defined terms that carry precise legal effect. Translators without legislative drafting experience may mishandle these conventions, producing translations that alter the law's meaning.
Our legislative translators understand statutory drafting conventions in both the source and target languages, ensuring that translated legislation preserves the original's legal effect.
State and Local Government
The US federal system means that legislation exists at federal, state, county, and municipal levels, each with its own drafting conventions and regulatory frameworks. We translate legislation and regulatory documents at all levels of US government.
How It Works
Submit your legislative documents
Upload through our secure quote form. Include the jurisdiction and document type.
Quote within 2 hours
We assess legal complexity and assign a specialist legislative linguist.
Translation and review
Specialist legislative/policy linguist with independent review.
Certified delivery
Completed with certification, preserving statutory structure and numbering.
Need Legislative or Policy Documents Translated?
Submit your documents for a free quote. We respond within 2 hours.
Frequently Asked Questions
Yes. Federal statutes, regulations, and Federal Register notices, preserving statutory drafting conventions and defined terms.
Yes. RIAs and regulatory flexibility analyses, and cost-benefit analyses with economic and legal terminology preserved.
Yes. Federal Register NPRMs, consultation responses, and stakeholder submissions for multilingual public engagement.
Yes. State statutes, municipal codes, and local ordinances from all 50 states.
Law Enforcement & Criminal Justice Translation Services
- ISO 17100
- ATA
- USCIS Accepted
- NAJIT
Law enforcement and criminal justice documentation crosses language barriers in every jurisdiction. Police reports from foreign countries, criminal background checks required for immigration applications, extradition documents, and forensic reports — each requires translation that is accurate enough for evidentiary use and certified to meet US court and USCIS standards.
Translation AZ provides certified translation of law enforcement and criminal justice documentation for law enforcement agencies, prosecutors, immigration attorneys, and individuals who need foreign criminal records translated for USCIS, court, or employment purposes.
Documents We Translate
Police reports
Foreign police reports, incident reports, and investigation summaries from any country's law enforcement
Criminal background checks
FBI rap sheets, state criminal history records, and foreign police clearance certificates
Interpol notices and documents
Red notices, diffusions, and other Interpol communications
Prison and parole records
Incarceration records, parole documentation, and release certificates from foreign jurisdictions
Forensic reports
Forensic science reports, DNA analysis results, ballistics reports, and digital forensics documentation
Extradition documents
Extradition requests, MLAT correspondence, and supporting evidence packages
Court records from foreign jurisdictions
Criminal court judgments, sentencing records, and appeal decisions from any country
Arrest and conviction records
Official records of arrests, convictions, and expungement records
Common Use Cases
Immigration applications — USCIS requires police clearance certificates from every country where the applicant has lived for six months or more after age 16. We translate police certificates from any country with USCIS-accepted certification.
Employment screening — Background checks from foreign countries must be translated for employers. We translate police clearance certificates for employment verification.
Legal proceedings — Criminal courts, family courts, and immigration courts may require translated foreign police and court records as evidence.
Extradition proceedings — International extradition cases require translated evidence packages, arrest warrants, and court records.
How It Works
Submit your documents
Upload through our secure quote form. Include the purpose (USCIS, court, employment, extradition).
Quote within 2 hours
We assess volume, source country, and urgency.
Translation and review
Specialist criminal justice linguist with independent review.
Certified delivery
Certified translation accepted by USCIS, US courts, and employers.
Need Criminal Justice Documents Translated?
Submit your documents for a free quote. We respond within 2 hours.
Frequently Asked Questions
Yes. We translate police clearance certificates from any country with USCIS-accepted certification.
Yes. We translate FBI Identity History Summary checks and state criminal records for immigration, employment, and legal proceedings.
Yes. Forensic science reports, DNA analyses, ballistics reports, and digital forensics documentation.
Yes. Extradition requests, MLAT correspondence, and supporting evidence packages.
Military & Defense Translation Services
- ISO 17100
- ATA
- USCIS Accepted
- NAJIT
Military and defense translation covers two distinct needs: operational documentation for armed forces and DoD use, and personal military records for veterans navigating benefits, immigration, and employment. Both require translators who understand military terminology, rank structures, and the documentation conventions of the US military and foreign militaries.
Translation AZ provides certified translation of military and defense documentation for the Department of Defense, defense contractors, veterans' organizations, and individual veterans. Our translators include specialists in military terminology across multiple armed services. We maintain General Liability and Professional Liability insurance as required by DoD and defense procurement standards.
Documents We Translate
Military service records
DD-214 (Certificate of Release or Discharge), service records, and military personnel files
Defense procurement documents
Classified and unclassified procurement specifications, MIL-SPEC/MIL-STD requirements, and RFPs for defense contracts
Military technical manuals
Equipment operation manuals, maintenance procedures, and TM/FM publications
NATO STANAG documents
NATO Standardization Agreements, allied operational procedures, and multinational exercise documentation
Operational documents
Operations orders, after-action reports, intelligence assessments, and situational reports
Veterans affairs (VA) documentation
VA benefit applications, disability claims, education benefits (GI Bill), and healthcare enrollment
Defense contractor documentation
Contractor deliverables, technical data packages, and compliance documentation for DoD contracts
Rules of engagement and legal documents
Military legal documents, courts-martial records, and rules of engagement documentation
Defense Contractor Support
Proposal and bid translation
Translated RFP responses and DoD proposal documentation
Technical data package translation
MIL-SPEC/MIL-STD compliant technical documentation
Insurance and compliance documentation
Translated certificates of General Liability, Professional Liability, and other insurance documents required for defense subcontracting
Security-cleared translators
Translators cleared to Secret/Top Secret for classified contractor deliverables
Veterans Document Translation
Veterans document translation is one of our highest-volume personal translation categories. Foreign-born veterans, naturalizing service members, and veterans claiming VA benefits based on foreign military service all require certified translation of military records.
Common veteran translation needs include: DD-214 equivalents from foreign militaries for VA benefits, military service records for USCIS naturalization (N-400), and foreign military medical records for VA disability claims.
How It Works
Submit your documents
Upload through our secure quote form. For classified materials, contact us to arrange secure transfer protocols.
Quote within 2 hours
We assess volume, classification level, and assign appropriately cleared linguists.
Translation and review
Military specialist translation with independent review.
Certified delivery
Secure delivery for classified materials. Standard delivery for unclassified and personal records.
Need Military or Defense Documents Translated?
Submit your documents for a free quote. We respond within 2 hours.
Frequently Asked Questions
Yes. We translate military service records, discharge papers, and DD-214 equivalents from any country's armed forces, with certified translation accepted by the VA, USCIS, and US courts.
Yes. We translate technical data packages, proposal documents, and contractor deliverables for DoD contracts. We carry the General Liability and Professional Liability insurance required by defense procurement.
Yes. NATO Standardization Agreements, allied procedures, and multinational exercise documentation.
Yes. Translators cleared at Confidential, Secret, and Top Secret levels available upon request.
